VINTAGE

VINTAGE

(pronuncia inglese [ˈvɪntɪʤ], pronuncia francese [vẽnˈtaʒ]) è un attributo che definisce le qualità ed il valore di un oggetto prodotto almeno vent'anni prima del momento attuale e che può altresì essere riferito a secoli passati senza necessariamente essere circoscritto al Ventesimo secolo. Gli oggetti definiti Vintage sono considerati oggetti di culto per differenti ragioni tra le quali le qualità superiori con cui sono stati prodotti, se confrontati ad altre produzioni precedenti o successive dello stesso manufatto, o per ragioni legate a motivi di cultura o costume.

Il vocabolo deriva dal francese antico vendenge (a sua volta derivante dalla parola latina vindēmia) indicante in senso generico i vini d'annata di pregio.

lunedì 19 marzo 2012

19 MARCH


Oggi è la festa di tutti i papà,
perché qui da noi si celebra la giornata in memoria di San Giuseppe lavoratore.
E dato che la cultura mediterranea è incline al saper mangiare bene,
dedichiamo questo post al tipico dolce del giorno: la zeppola.
Eccovi la ricetta per poterle fare a casa in compagnia di amici o parenti.

Ingredienti per 6/8 persone:

- confettura di amarene o amarene sciroppate
- Olio per friggere

Per la pasta:
- 6 uova
- 300 gr. di farina
-50 gr. di burro
- 1/2 litro di acqua
- zucchero a velo 

Per la crema pasticcera:
- 50 cl. di latte
- 2 uova
- 100 gr. di zucchero
- 80 gr. di farina
- 1 limone

preparazione pasta:

1 - Versare in una pentola l'acqua con il burro e il pizzico di sale, accendete il fuoco a fiamma media, quando l'acqua comincerà a fare le prima bollicine, ma non a bollire, versatevi la farina setacciata tutta insieme e mescolare energicamente per 10 minuti con la frusta fino a quando il composto non si staccherà dai bordi della pentola.

2 - Spegnere il fuoco e aggiungere le 6 uova, uno alla volta sempre girando con forza ed eventualmente con una frusta elettrica finchè si sarà amalgamato tutto il composto. Lasciar riposare per 20-25 minuti.

Preparate ora la crema pasticcera:

1 - lavorate in un recipiente lo zucchero con i tuorli di 2 uova fino a ottenere un composto bianco e spumoso. Aggiungere la farina setacciandola con un colino per non formare grumi, il latte e due pezzetti di buccia di limone.

2 - porre il recipiente su fuoco a fiamma media e addensare la crema senza far bollire, mescolando continuamente con un cucchiaio di legno. Togliere le bucce di limone e lasciar raffreddare.

Procedete alla frittura delle zeppole:

1- riempite di olio per friggere una casseruola dai bordi alti, in quanto le zeppole devono essere immerse completamente nell'olio altrimenti non si gonfiano. Mettete la casseruola sul fuoco a fiamma media.

2 - riempite di pasta una siringa da pasticcere con la bocca larga e premete il composto in un piattino da caffè unto di olio, dandogli la forma di una ciambella.

3 - lasciar scivolare una zeppola alla volta nell'olio ben caldo, ma non fumante e cuocerla fino a quando si gonfierà. Alzare leggermente la fiamma per farla colorire, toglierla senza perforarla e appoggiarla su una carta assorbente.

4 - procedere alla cottura di un'altra zeppola e assicurarsi ogni volta che l'olio non sia troppo bollente.

5 - quando le zeppole si saranno raffreddate, cospargetele di zucchero a velo, porre nel mezzo poca crema e mezzo cucchiaino di confettura di amarene o di amarene sciroppate e servire.



Today is the feast of all the fathers,
because here we are celebrating the day in memory of St. Joseph the Worker.
And since the Mediterranean culture is prone to be able to eat well,
dedicate this post to a typical dessert of the day: the donut.
Here is the recipe for making them at home with friends or relatives.
Serves 6/8 people:

- Black cherry jam or cherry syrup
- Oil for frying

For the dough:
- 6 eggs
- 300 gr. flour
-50 Gr. of butter
- 1/2 liter of water
- Icing sugar

For the custard:
- 50 cl. of milk
- 2 eggs
- 100 gr. sugar
- 80 gr. flour
- 1 lemon

prepare dough:

1 - Pour the water into a saucepan with butter and a pinch of salt, turn heat to medium heat, when water begins to make the first bubbles, but not boiling, pour the flour all at once and stir vigorouslyfor 10 minutes with a whisk until the mixture comes away from the edges of the pan.

2 - Turn off the heat and add the 6 eggs, one at a time and always turning with force if necessary with an electric mixer until it is blended throughout the mixture. Let stand for 20-25 minutes.

Prepare now the custard:

1 - worked in a sugar bowl with the yolks of 2 eggs until mixture is white and fluffy. Add the flour, sifting it through a sieve to avoid lumps, milk and two pieces of lemon peel.

2 - place the vessel on fire and thicken the cream over medium heat without boiling, stirring constantly with a wooden spoon. Remove the lemon peel and cool.

Continue to fry the donuts:

1 - Fill with oil to fry a pan with high sides, because the donuts must be completely immersed in the oil would not otherwise swell. Put the saucepan on the stove over medium heat.

2 - a syringe filled with pastry dough with a wide mouth and press the mixture into a saucer anointed with oil, giving it the shape of a donut.

3 - let slip a donut at a time the oil is hot but not smoking and cook until they swell. Raise the heat slightly to brown it, get it off without puncture and place on absorbent paper.

4 - proceed to the firing of another donut and make sure that each time the oil is not too hot.

5 - when the donuts have cooled, sprinkle with powdered sugar, put in half a little cream and half a teaspoon of black cherry jam or cherry syrup and serve.

Сегодня праздник всех отцов,
потому что здесь мы отмечаем день памяти святого Иосифа работника.
А так как средиземноморской культуры склонны иметь возможность хорошо питаться,
посвящаю этот пост типичный десерт дня: пончик.
Вот рецепт для приготовления их дома с друзьями или родственниками.
Порции 6/8 человек:

- Черный вишневым вареньем или вишневый сироп
- Масло для жарки

Для теста:
- 6 яиц
- 300 гр. муки
-50 Гр. сливочного масла
- 1/2 литра воды
- Сахарная пудра

Для крема:
- 50 кл. молока
- 2 яйца
- 100 гр. сахар
- 80 гр. муки
- 1 лимона

Приготовить тесто:

1 - Налейте воду в кастрюлю с маслом и щепоткой соли, включить тепло в среднем огне, когда вода начинает делать первые пузырьки, но не доводя до кипения, всыпать муку одновременно и движение энергично в течение 10 минут с метелкой, пока смесь не уходит от края кастрюли.

2 - Выключить огонь и добавить 6 яиц, по одному за раз, и всегда поворота с силой, если необходимо, с миксером, пока не смешано всей смеси. Оставьте на 20-25 минут.

Подготовить теперь крем:

1 - работал в сахарницу с желтками 2 яйца, пока смесь не белый и пушистый. Добавить муку, просеивание через сито, чтобы избежать комочков, молоко и два кусочка лимонной цедры.

2 - поставить сосуд на огонь и сгущать крем на среднем огне без кипения, постоянно помешивая деревянной ложкой. Снимите кожуру лимона и прохладно.

Продолжайте жарить пончики:

1 - Залить масло в кастрюле обжарить с высокими бортами, так как пончики должны быть полностью погружены в масло иначе не могли бы расти. Поставьте кастрюлю на плиту на средний огонь.

2 - шприц с тесто с широким горлом и нажмите смесь в тарелку мазали маслом, придав ему форму пончика.

3 - упустил пончик в то время, масло остро, но не курить и варить, пока они набухают. Поднимите высокую температуру немного коричневого его, получить его без проколов и место на фильтровальную бумагу.

4 - переходите к стрельбе из другой пончик и убедитесь, что каждый раз, когда нефть не слишком жарко.

5 - когда пончики остыли, посыпать сахарной пудрой, положить в пол немного сливок и 1/2 чайной ложки варенья из черной черешни или вишневым сиропом и подавать.

Nessun commento:

Posta un commento